{"id":2,"date":"2011-03-14T11:52:06","date_gmt":"2011-03-14T10:52:06","guid":{"rendered":"https:\/\/site.uit.no\/flerespraaktilflere\/?page_id=2"},"modified":"2025-09-23T10:19:41","modified_gmt":"2025-09-23T08:19:41","slug":"hjem","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/site.uit.no\/flerespraaktilflere\/","title":{"rendered":"FLERE SPR\u00c5K TIL FLERE"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/site.uit.no\/flerespraaktilflere\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2019\/10\/fsftoplogo-1024x190.png\" alt=\"Current image: Flere spr\u00e5k til flere logo. UiT logo. Illustrasjon av et barn som sier hei p\u00e5 norsk, nordsamisk, russisk og arabisk. Bilde av et barm som smiler. NTNU logo.\" \/><\/figure>\n\n\n<h2><span style=\"color: #008080\">R\u00e5d og informasjon om flerspr\u00e5klighet basert p\u00e5 kunnskap fra forskningsfronten<\/span><br \/><a href=\"https:\/\/site.uit.no\/flerespraaktilflere\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2011\/03\/image001.jpg\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-157 size-medium\" src=\"https:\/\/site.uit.no\/flerespraaktilflere\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2011\/03\/image001-300x256.jpg\" alt=\"Illustrasjon av to barn som smiler til hverandre med to ballonger bak hver av dem. &quot;Bilingualism Matters&quot;\" width=\"300\" height=\"256\" srcset=\"https:\/\/site.uit.no\/flerespraaktilflere\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2011\/03\/image001-300x256.jpg 300w, https:\/\/site.uit.no\/flerespraaktilflere\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2011\/03\/image001.jpg 326w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/h2>\n<p><em>Flere spr\u00e5k til flere<\/em>\u00a0har avdelinger ved <a href=\"https:\/\/uit.no\/startsida\">UiT &#8211; Norges arktiske universitet<\/a> i Troms\u00f8 og ved <a href=\"http:\/\/www.ntnu.no\/\">NTNU &#8211; Norges teknisk-naturvitenskapelige universitet<\/a> i Trondheim. Vi er tilknyttet informasjonstjenesten <a title=\"Bilingualism Matters\" href=\"https:\/\/www.bilingualism-matters.org\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>Bilingualism Matters<\/em><\/a> ved <a title=\"University of Edinburgh\" href=\"http:\/\/www.ed.ac.uk\/home\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">University of Edinburgh<\/a>. Denne tjenesten drives av Professor <a title=\"Antonella Sorace\" href=\"http:\/\/www.lel.ed.ac.uk\/~antonell\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Antonella Sorace<\/a> som er en av verdens ledende forskere innenfor tospr\u00e5klighet.<\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff\"><strong>Norge &#8211; et flerspr\u00e5klig samfunn<\/strong><\/span><br \/>Norge er i dag et flerspr\u00e5klig samfunn, og if\u00f8lge Statistisk sentralbyr\u00e5 (SSB) snakkes det over 300 forskjellige spr\u00e5k her i landet. I en befolkning p\u00e5 bare 5,6 millioner gir dette et betydelig potensiale for kulturelt mangfold og \u00f8konomiske muligheter. I mange deler av verden er det vanlig at barn vokser opp med to eller kanskje flere spr\u00e5k helt fra f\u00f8dselen. I st\u00f8rstedelen av Europa er imidlertid to &#8211; og flerspr\u00e5klighet et relativt nytt fenomen. Det \u00e5 vokse opp med to eller flere spr\u00e5k blir derfor ofte ansett som noe spesielt eller kanskje til og med skadelig for barns utvikling, og flerspr\u00e5klighet blir ofte forbundet med noe negativt. Dette er hovedsakelig et resultat av manglende kunnskap. <em>Flere spr\u00e5k til flere<\/em> vil fors\u00f8ke \u00e5 b\u00f8te p\u00e5 denne situasjonen ved \u00e5 informere allmennheten om fordelene ved to- og flerspr\u00e5klighet og oppmuntre foreldre, l\u00e6rere og politikere til \u00e5 st\u00f8tte barns flerspr\u00e5klige utvikling.<\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff\"><strong>Fordeler ved flerspr\u00e5klighet<\/strong><\/span><br \/>Nyere forskning viser at tospr\u00e5klighet ofte har en positiv effekt p\u00e5 barns utvikling. Barn som h\u00f8rer forskjellige spr\u00e5k i sine daglige omgivelser har gjerne st\u00f8rre forst\u00e5else for forskjellige kulturer og andre menneskers synspunkter. De er ofte ogs\u00e5 bedre enn enspr\u00e5klige til \u00e5 gj\u00f8re flere ting samtidig (\u2018multitasking\u2019), til \u00e5 fokusere oppmerksomheten p\u00e5 noe, de l\u00e6rer ofte \u00e5 lese tidligere og de er ofte flinkere til \u00e5 l\u00e6re nye spr\u00e5k. Dette betyr at tospr\u00e5klighet gir barn mye mer enn bare to spr\u00e5k!<\/p>\n<p><a title=\"Bialystok on New York Times\" href=\"http:\/\/www.nytimes.com\/2011\/05\/31\/science\/31conversation.html?_r=1\">Her<\/a> kan du lese mer om fordelene ved tospr\u00e5klighet i en artikkel fra New York Times.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignright wp-image-890 size-medium\" style=\"font-family: 'Open Sans', sans-serif;font-size: 15px;font-style: normal;font-weight: 400\" src=\"https:\/\/site.uit.no\/flerespraaktilflere\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2011\/03\/FSF-logo_TrdheimNoTex_NY-300x196.jpg\" alt=\"Illustrasjon av et barn som sier hei p\u00e5 norsk, s\u00f8rsamisk, polsk og arabisk.\" width=\"300\" height=\"196\" srcset=\"https:\/\/site.uit.no\/flerespraaktilflere\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2011\/03\/FSF-logo_TrdheimNoTex_NY-300x196.jpg 300w, https:\/\/site.uit.no\/flerespraaktilflere\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2011\/03\/FSF-logo_TrdheimNoTex_NY.jpg 383w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff\"><strong>Logoen v\u00e5r<\/strong><\/span><\/p>\n<p>Logoen v\u00e5r er et barn som sier hei p\u00e5 fire spr\u00e5k.\u00a0 Dette barnet representerer alle barna i Norge som vokser opp med mer enn ett spr\u00e5k. Dette barnet ser lykkelig og slett ikke spr\u00e5kforvirret ut. Hun eller han vet tydeligvis at flerspr\u00e5klighet er en gave!<\/p>\n<div class=\"wp-block-image\"><a href=\"https:\/\/site.uit.no\/flerespraaktilflere\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2025\/09\/fsf.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\"wpa-warning wpa-image-missing-alt alignnone size-medium wp-image-2001 aligncenter\" src=\"https:\/\/site.uit.no\/flerespraaktilflere\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2025\/09\/fsf-300x265.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"265\" data-warning=\"Missing alt text\" srcset=\"https:\/\/site.uit.no\/flerespraaktilflere\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2025\/09\/fsf-300x265.jpg 300w, https:\/\/site.uit.no\/flerespraaktilflere\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2025\/09\/fsf.jpg 453w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/div>\n<p>Vi kunne ha inkludert mange flere spr\u00e5k i logoen, men har valgt fire som alle er godt representert i Troms\u00f8, hvor den f\u00f8rste avdelingen v\u00e5r startet opp: norsk (hei), nordsamisk (bures), russisk (privet) og arabisk (marhaba). Nedenfor her ser dere ogs\u00e5 logoen for Trondheimsavdelingen. De fire spr\u00e5kene som er representert her er: norsk (hei), s\u00f8rsamisk (haaj), polsk (tjesjtj) og arabisk (marhaba). Barnet p\u00e5 logoen v\u00e5r ble tegnet av en ung student i Italia, Elisabetta Wolleb.<\/p>\n<div class=\"wp-block-image\"><a href=\"https:\/\/site.uit.no\/flerespraaktilflere\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2021\/09\/Picture2.jpg\" data-wp-editing=\"1\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wpa-warning wpa-image-missing-alt alignnone size-medium wp-image-1377 alignright\" src=\"https:\/\/site.uit.no\/flerespraaktilflere\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2021\/09\/Picture2-300x196.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"196\" data-warning=\"Missing alt text\" \/><\/a><\/div>\n\n\n<p><\/p>\n<iframe src=\"http:\/\/www.facebook.com\/plugins\/like.php?href=https%3A%2F%2Fsite.uit.no%2Fflerespraaktilflere%2F&amp;layout=standard&amp;show_faces=true&amp;width=450&amp;action=like&amp;colorscheme=light&amp;height=80\" scrolling=\"no\" frameborder=\"0\" style=\"border:none; overflow:hidden; width:450px; height:80px;\" allowTransparency=\"true\"><\/iframe>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>R\u00e5d og informasjon om flerspr\u00e5klighet basert p\u00e5 kunnskap fra forskningsfronten Flere spr\u00e5k til flere\u00a0har avdelinger ved UiT &#8211; Norges arktiske universitet i Troms\u00f8 og ved NTNU &#8211; Norges teknisk-naturvitenskapelige universitet i Trondheim. Vi er tilknyttet informasjonstjenesten Bilingualism Matters ved University of Edinburgh. Denne tjenesten drives av Professor Antonella Sorace som &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":20,"featured_media":1117,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-2","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","column","twocol","has-thumbnail"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/site.uit.no\/flerespraaktilflere\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/site.uit.no\/flerespraaktilflere\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/site.uit.no\/flerespraaktilflere\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/site.uit.no\/flerespraaktilflere\/wp-json\/wp\/v2\/users\/20"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/site.uit.no\/flerespraaktilflere\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/site.uit.no\/flerespraaktilflere\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2012,"href":"https:\/\/site.uit.no\/flerespraaktilflere\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2\/revisions\/2012"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/site.uit.no\/flerespraaktilflere\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1117"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/site.uit.no\/flerespraaktilflere\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}