Archives FilmCam

FilmCam Archive est une collection de films et de thèses réalisés par d’anciens étudiants et professeurs d’anthropologie visuelle de l’UIT – l’Université Arctique de Norvège- en et sur l’Afrique. La collection met en valeur la grande diversité du continent et des variétés de sujets que les étudiants ont trouvés pertinents. De même, cette collection amène également à se focaliser sur des thèmes récurrents qui apparaissent dans la recherche des étudiants: migration, intérêts des groupes minoritaires, sexe, industrie, religion, guerre et éducation.

FilmCam Archive a pour objectif de fournir un index d’apprentissage aux étudiants du projet VISCAM au Cameroun. Outre les films et les thèses réalisés en Afrique, il existe également des films et des thèses de Norvège qui soulignent les perspectives Sud-Nord que cultive VISCAM, ainsi que des exemples stimulants du Japon, du Népal et des États-Unis qui fournissent des points de vue supplémentaires.

Les films par lieu

Cameroun, Le Ghana, Le Mali, Le Sénégal, La Sierra Leone, Ethiopie, L’afrique du sud, Le Botswana, La Norvège, États-Unis d’Amérique, Le Japon, Le Népal

Films par sujet

Groupe minoritaire, La Religion, Environnement, Genre, Industrie, Guerre, La technologie, Éducation, L’immigration, Santé, Autorité

Films par année

1986, 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 20132014, 2015, 2016, 2017, 2018

Tous les films

Awura-Amba Zumra’s Dream Land (Le pays des rêves d’Awura-Amba Zumra)

Bagyeli Welfare (Bien-être Bagyeli)

Baka, The (Les baka)

Beyond The Stigma (Au-delà de la stigmatisation)

Broadband to Heaven (Le haut débit au paradis)

Conversation with the Weyto (Conversation avec le Weyto)

Cows are Better than Money (Les vaches sont meilleures que l’argent)

Culture on Sale (Culture en vente)

Cyber Dreams (Les rêves cyber)

Destiny of Belaka Saliou Saoumboum, The (Le destin de Belaka Saliou Saoumboum)

Diyam Wala: Water and Life in Kalfou Cameroon (L’eau et la vie à Kalfou au Cameroun)

Djeneba: A Minyanka Woman of Southern Mali (femme Minyanka du sud Mali)

Doing the Norway (Faire la Norvège)

Echagh: The Well (le puits)

Esset: Soul Of The Gurage (L’âme du gurage)

Fish Come with the Rain, The (Le poisson vient avec la pluie)

Food Stories (Histoires de nourriture)

Gold Hunters, The (Les chasseurs d’or)

Gender Play (Genre jouer)

Housing the City (Loger la ville)

Ippo Ippo (Pas à pas)

JUARKE: Boys made men in Mboum society (Les garçons ont fait les hommes dans la société du Mboum)

Kilanta (fr)

Land is Food (La terre est la nourriture)

Life with Slate, A (Une vie avec de l’ardoise)

Like Israelites in Egypt (Comme les Israélites en Egypte)

Long Road Back to Dodo, The (Le long chemin du retour au dodo)

Londji Plage: a Fishing Community in Cameroon (une communauté de pêche au Cameroun)

Master said that.., The (Le Maître a dit que)

Marriage is a Partnership (Le mariage est un partenariat)

Mindif: A Living Museum (Un musée vivant)

Missionaries and Power (Missionnaires et pouvoir)

New Way of Life (Nouveau mode de vie)

Noise That Brings Money (Un bruit qui rapporte de l’argent)

Only Quality Matters (Seule la qualité compte)

Principal’s Fight, The (Le combat du principal)

Rehe: The Blacksmiths of Mogode (Les Forgerons de Mogode)

Returning to the Past (Revenir dans le passé)

Serigne Samba (fr)

Spiral of Silence, The  (La spirale du silence)

Struggle for a living (Lutte pour la vie)

Sultan’s Burden, The (Le fardeau du sultan)

Therese (fr)

Together as One (Tous ensemble)

Twilight Spaces: A Boy in Time (Crépuscule: un garçon à temps)

Work of Pleasure, The (Le travail du plaisir)

When Nomads Settle (Quand les nomades s’installent)

Zavra: A Passer in Kapsiki Land (un passeur dans le pays Kapsiki)

Zenaibou (fr)